23Fev2010. A palavra sempre me pareceu mágica: Cloisonné. Uma jóia. Preciosa por mérito próprio, como todas as palavras francesas. Eu encontrava tesouros de cloisonné espalhados nas prateleiras de casa da minha Mãe e a cada descoberta, um novo fascínio. Aquelas cores intensas. Múltiplas. E sempre o som daquela palavra na minha cabeça: Cluá. Zó. Nêêê! O fascínio permanece até hoje e tem origem numa técnica elaborada que a minha amiga Wikipedia acabou de me ensinar. Aqui está o segredo. (translate.reference.com) The word has always seemed magical to me: Cloisonné. A jewel. Valuable in its own right, like all the French words. I used to found these treasures scattered on the shelves of my Mother’s house and at every discovery, a new fascination. Those intense colors. Multiple. And always the sound of that word in my head: Cloi. So. Nné! The fascination remain until today and has its origin in an elaborate technique that my friend Wikipedia just told me now. Here is the secret.