17.


Vilamoura. O meu primeiro trabalho pago, foi um estágio como ilustrador n´A Bola. Sobrava-me pouco tempo para dormir: ia às aulas de manhã, entrava no Jornal depois do almoço e só de lá saía de madrugada, cinco dias por semana. O facto da Redacção ser no Bairro Alto, atenuava as coisas. Pagavam-me tão mal que não chegava para os jantares mas ainda hoje tenho saudades desse tempo. Talvez tenha sido o trabalho que mais gozo me deu até hoje. (translate.reference.com) My first paid job was as an illustrator in the daily sports newspaper A Bola. I didn´t sleep that much: i went to classes in the morning, started working after lunch and just went out early in the morning, five days a week. The fact that i was working in Bairro Alto, attenuated things. They paid me so badly that it was not enough for dinner but I still miss those times. Maybe it was the coolest job i have ever had.

7.


Ago2000 TAVIRA. Adoro desenhar na praia mas não adoro a praia. Quando vou, gosto de chegar antes de toda a gente ou depois de todos já terem regressado a casa. Este desenho é de um desses momentos, ao fim do dia. Na minha praia de sempre. (translate.reference.com) Aug2000 TAVIRA. I love to draw on the beach but i don´t love the beach. When I go there, I like to arrive before everyone else or after everyone had returned home. This drawing is from one of those moments, at the end of the day. In my favourite beach.

1.


08.2000 São Pedro de Moel. Quem já foi à praia de São Pedro de Moel, sabe como estas casas de madeira, pintadas de verde, são marcantes na paisagem. Quem já desenhou na praia de São Pedro de Moel, provavelmente já desenhou estas casas também.